vong mệnh

Học thuật
Thân thiện
vong mệnh

Ông cụ vong mệnh sang nước láng giềng để tìm sự bình yên.

Définition
  1. Verbe (archaïque) :
    • Se réfugier en terre étrangère, s'exiler : "vong mệnh" décrit l'action de fuir son pays pour chercher asile ou protection dans un pays étranger, souvent pour échapper à un danger.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Binh biến thất bại, tướng quân đành phải vong mệnh sang nước láng giềng. (Le coup d'État ayant échoué, le général dut se réfugier dans le pays voisin.)
    • Loạn lạc khắp nơi, nhiều người dân đã chọn cách vong mệnh. (Face aux troubles généralisés, de nombreux citoyens choisirent de s'exiler.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans des contextes historiques ou littéraires pour évoquer un exil forcé. Il n'est pratiquement plus employé dans le langage contemporain courant.
Variantes et mots apparentés
  • Lưu vong (verbe) : être en exil. Terme plus moderne et plus fréquent.
    • Gia đình ông ấy đã sống lưu vong nhiều năm. (Sa famille a vécu en exil pendant de nombreuses années.)
  • Tỵ nạn (verbe) : chercher asile, se réfugier (souvent pour des raisons politiques).
    • Họ phải tỵ nạn chính trịnước ngoài. (Ils durent chercher asile politique à l'étranger.)
Synonymes
  • S'exiler : quitter sa patrie, souvent pour des raisons politiques ou de sécurité.
  • Se réfugier : trouver un abri, une protection dans un lieu sûr, notamment un autre pays.
  • Fuir à l'étranger : quitter son pays précipitamment pour échapper à un péril.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est construite directement avec le mot "vong mệnh", étant donné son caractère archaïque.
vong mệnh

Ông cụ vong mệnh sang nước láng giềng để tìm sự bình yên.

  1. (arch.) se réfugier en terre étrangère